SBS 이재형 아나, '일본-UAE'전 발음실수 해명.."노로 때문에"

김사무엘 기자 2015. 1. 24. 09:59
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

[머니투데이 김사무엘 기자]

SBS 스포츠 이재형 아나운서가 '아시안컵' 축구 중계 중 발음 실수에 대해 해명했다.

이재형 아나운서는 지난 23일 오후(한국시간) 호주 시드니 스타디움에서 열린 일본과 아랍에미리트(UAE)의 '2015 AFC 아시안컵' 8강전 경기의 중계를 맡았다.

일본과 UAE가 1-1로 비기고 있는 후반 46분 상황에서 일본의 시바사키 가쿠가 드리블 실수를 하자 이재형 아나운서는 "시바XX가, 아니 시바사키가 좋지 않은 드리블을 했습니다"라고 말했다. 선수의 이름을 잘못 발음해 욕설처럼 들리는 말을 방송에서 내뱉은 것이다.

중계가 끝나자 이재형 아나운서는 페이스북을 통해 발음 실수를 해명했다. 이재형 아나운서는 "노로바이러스 장염으로 아무것도 못 먹고 링거 투혼으로 '일본 vs UAE'전을 중계 했습니다"라며 "고의가 아닙니다. 저의 결백을 믿어 주실거죠?"라고 해명글을 남겼다.

이어 이재형 아나운서는 "일본의 그 선수 이름이 왜 저래. 미워"라며 애교 섞인 해명을 덧붙였다.

한편 이날 경기에서 UAE는 승부차기까지 가는 접전 끝에 일본을 누르고 아시안컵 4강에 진출했다. 전 대회 우승팀 일본은 8강에서 고배를 마셨다.

김사무엘 기자 ksme007@mt.co.kr

<저작권자 ⓒ '돈이 보이는 리얼타임 뉴스' 머니투데이, 무단전재 및 재배포 금지>

Copyright © 머니투데이 & mt.co.kr, 무단 전재 및 재배포 금지

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?